Перевод "Samantha Carter" на русский

English
Русский
0 / 30
Carterизвозчик подводчик ломовой
Произношение Samantha Carter (сэмансо кате) :
sɐmˈanθə kˈɑːtə

сэмансо кате транскрипция – 30 результатов перевода

Dr Jackson, I presume.
I'm Dr Samantha Carter.
Don't you want to be called Captain?
Вы должно быть доктор Джексон.
А я доктор Саманта Картер.
Вы ведь хотели чтобы вас называли капитан ?
Скопировать
I take it you're Colonel O'Neill.
Captain Samantha Carter reporting, sir.
But, of course, you go by Sam? You don't have to worry, Major.
Вы должно быть полковник О'Нил.
Капитан Саманта Картер, сэр.
Но, вас конечно стоит называть Сем ?
Скопировать
It... It died, and her body's absorbing it.
She's the old Samantha Carter.
Same person we've always known.
Он умер, и ее тело его поглотило.
Это та же старая Саманта Картер..
которую мы всегда знали.
Скопировать
Well, I know you.
Captain Samantha Carter.
Dr. Daniel Jackson.
А я вас знаю.
Капитан Саманта Картер.
Доктор Дэниел Джексон.
Скопировать
He's got us trapped here and he's holding a member of our team hostage.
Samantha Carter, daughter of Jacob, host to Selmak.
So you've got good information.
Он не даёт нам покинуть эту планету. Одного члена нашей команды держит в заложниках.
Саманту Картер, дочку Джейкоба, носителя Сэлмака.
Вам всё известно.
Скопировать
Maybourne.
This is Major Samantha Carter.
We have a foothold situation.
Мэйборн, слушаю.
Это Саманта Картер.
У нас ситуация "захвата".
Скопировать
I do!
I'm Samantha Carter, host of Jolinar of Malk-shur.
Take their weapons! Throw them in the pit!
Я!
Я Саманта Картер, носитель Джолинар из МалкШура.
Заберите у них оружие и бросьте их в яму.
Скопировать
I have a message you must relay to the Tok'ra high council if we do not get out of here.
Samantha Carter.
- You will come with me.
Тил'к, у меня есть важное сообщение, которое ты должен передать Высшему Совету ТокРа, если мы не выберемся.
Саманта Картер.
- Ты пойдёшь со мной.
Скопировать
Oh, my God!
My name is Samantha Carter and you gave me the note, sir.
General Hammond gave me a note and told me to keep it in my pocket until I got to the other side.
O, Боже!
Меня зовут Саманта Картер, и это вы дали мне эту записку, сэр.
Сэр, перед уходом генерал Хэммонд дал мне записку... и сказал мне держать ее в кармане жилета пока мы не окажемся на другой стороне.
Скопировать
Do it now!
Samantha Carter from the SGA.
This is Major Kawalsky.
Немедленно!
Я доктор Саманта Картер из АЗВ.
Это майор Кавальски.
Скопировать
- No, we're from a planet called Earth.
Major Samantha Carter.
Daniel Jackson.
- Да, мы с планеты Земля.
Майор Саманта Картер.
Дэниел Джексон.
Скопировать
Dr. Daniel Jackson.
Major Samantha Carter.
- Hello.
Доктор Дэниел Джексон.
Майор Саманта Картер.
- Здравствуйте.
Скопировать
I'm Dr. Daniel Jackson.
This is Major Samantha Carter.
- We're with the air force.
Я доктор Дэниел Джексон.
Это майор Саманта Картер.
- Мы из ВВС.
Скопировать
While we wait, I have someone who'd like to meet your team.
Colonel Jack O'Neill, Major Samantha Carter, Dr.
Colonel.
Пока мы ждем, я бы хотел вас представить.
Полковник Джек O'Нилл, майор Саманта Картер, доктор Дэниел Джексон, позвольте вам представить генерал-лейтенанта Выдрина.
- Полковник. - Генерал.
Скопировать
- Could I see Captain Carter?
- Samantha Carter?
Yes!
- Мог бы Я видеть Капитана картер?
- Саманту Картер?
Да!
Скопировать
- Jack.
- Samantha Carter.
- Uh...
- Джэк.
- Саманта Картер.
- Ух...
Скопировать
Yes.
You care about Samantha Carter as much as O'Neill and Teal'c?
Yes, I do.
Да.
Вы беспокоитесь о Саманте Картер так же, как O'Нилл и Тил'к?
Да.
Скопировать
- Everything.
The great Samantha Carter.
You think a day goes by I don't hear your name?
- При всем.
Великая Саманта Картер.
Вы думаете, бывают дни, когда я не слышу вашего имени?
Скопировать
Membership in the Aschen Confederation... .. guarantees the security, the health... .. and the future of every human being on God's earth.
Dr Samantha Carter, Dr. Daniel Jackson, Teal'c, would you please step forward?
Though our nation's business has kept me from being with you in person,... .. nonetheless I want to thank you from the bottom of my heart... .. for what you have done for me and for our country.
Членство в конфедерации Ашенов... .. гарантирует безопасность, здоровье... и будущее каждого человека на этой благословенной Богом Земле.
Доктор Саманта Картер, доктор Дэниел Джексон и Тилк, прошу вас выйти вперёд.
Хотя государственные дела не позволяют мне лично присутствовать на юбилее, я хочу от всего сердца поблагодарить .. вас за то, что вы сделали для меня и нашей страны.
Скопировать
The "one" you're talking about is a person.
Her name is Major Samantha Carter.
Then... I am Major...
"Эта" - является человеком.
Ее зовут майор Саманта Картер.
Тогда... я майор...
Скопировать
What did you say your name was again?
Samantha Carter.
You used to call me Sam.
Так как вы говорили вас зовут?
Саманта Картер.
Вы обычно называли меня, просто Сэм.
Скопировать
OK.
Samantha Carter?
Yeah?
Хорошо.
Саманта Картер?
Да?
Скопировать
Hi.
Major Samantha Carter.
Ah, one of the earthlings.
Привет.
Майор Саманта Картер.
Ах, один из землян.
Скопировать
We have startling developments.
Warrick and Samantha Carter have re-entered the race with a vengeance, and are now pulling into a close
- What does this mean for Muirios?
Мы имеем потрясающие события.
Варрик и Саманта Картер вернулись в гонку с удвоенной силой, и теперь тянут на позицию близкую к третьей.
- Что это означает для Mьюриоза?
Скопировать
Which brings us to the alarming frequency with which members of SG-1 have fallen under alien influence.
Major Samantha Carter.
Implanted with a Goa'uld symbiote.
Что приводит нас к тревожной частоте, с которой члены SG-1 попадали под инопланетное влияние.
Майору Саманта Картер.
Был имплантирован Гоаулдский симбиот.
Скопировать
Dr Keffler.
This is Major Samantha Carter.
Of the Stargate programme.
Доктор Кеффлер.
Это, майор Саманта Картер.
Из программы Звездных Врат.
Скопировать
- I should ask you the same thing.
Major Samantha Carter.
Actually, I'm a colonel now.
- Я должна спросить вас то же самое.
Майор Саманта Картер.
Вообще-то, я уже Полковник.
Скопировать
Never mind.
Hello again, Samantha Carter.
Hi, Thor.
Неважно.
Здравствуйте, Саманта картер.
Привет, Тор.
Скопировать
Why are you wasting valuable time saying no?
I've read enough of your SG-1 mission reports to know that there were times when no-one else but Samantha
Well this is one of those ti...
Почему ты теряешь драгоценное время, говоря нет?
Я достаточно начитался твоих отчетов SG-1, чтобы знать, что были моменты, когда никто иная... .. как Саманта Картер, спасала твою задницу из огня.
Так, теперь один из таких...
Скопировать
It's an honour to speak with you Sir.
Samantha Carter.
By insisting that we cease fire on the enemy stronghold and you've allowed it to expand even further and we've lost the element of surprise.
Большая честь говорить с вами, сэр.
Я подполковник Саманта Картер.
Настаивая на прекращении огня по вражеской цитадели... вы позволили полю еще более расшириться, и мы потеряли элемент внезапности.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Samantha Carter (сэмансо кате)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Samantha Carter для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэмансо кате не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение